エドガー・アラン・ポーの全作品
青空文庫で公開されているエドガー・アラン・ポーの全作品を、おすすめ人気順で表示しています。
1-20件 / 全20件
| 作品名 | 著者 | 読了時間 | 人気 |
|---|---|---|---|
| 黒猫 | エドガー・アラン・ポー | 30分以内 | |
私がこれから書こうとしているきわめて奇怪な、またきわめて素朴な物語については、自分はそれを信じてもらえるとも思わないし、そう願いもしない。 | |||
| モルグ街の殺人事件 | エドガー・アラン・ポー | 1時間〜 | |
[#ページの左右中央] サイレーンがどんな歌を歌ったか、またアキリースが女たちの間に身を隠したときどんな名を名のったかは、難問ではあるが、みなみな推量しかねることではない。 | |||
| アッシャー家の崩壊 | エドガー・アラン・ポー | 60分以内 | |
[#ページの左右中央] Son coeur est un luth suspendu; Sit※t qu'on le touche il r※sonne. 「彼が心は懸かれる琵琶にして、 触るればたちまち鳴りひびく」 ド・ベランジュ(1) [#改ページ] 雲が重苦しく空に低くかかった、もの憂い、暗い、寂寞とした秋の日を一日じゅう、私はただ一人馬にまたがって、妙にもの淋しい地方を | |||
| 黄金虫 | エドガー・アラン・ポー | 1時間〜 | |
[#ページの左右中央] おや、おや! こいつ気が狂ったみたいに踊っている。 | |||
| 盗まれた手紙 | エドガー・アラン・ポー | 60分以内 | |
[#ページの左右中央] Nil sapienti※ odiosius acumine nimio. (叡智にとりてあまりに鋭敏すぎるほど忌むべきはなし) セネカ(1) [#改ページ] パリで、一八――年の秋のある風の吹きすさぶ晩、暗くなって間もなく、私は友人C・オーギュスト・デュパンと一緒に、郭外サン・ジェルマンのデュノー街三十三番地四階にある彼の小さな裏向きの図書室、つ | |||
| 早すぎる埋葬 | エドガー・アラン・ポー | 60分以内 | |
興味の点はまったく人を夢中にさせるものであるが、普通の小説にするのにはあまりに恐ろしすぎる、というような題材がある。 | |||
| ウィリアム・ウィルスン | エドガー・アラン・ポー | 60分以内 | |
[#ページの左右中央] それをなんと言うのだ? わが道に立つかの妖怪、恐ろしき良心とは? チェインバリン(1)「ファロニダ」 [#改ページ] さしあたり、私は自分をウィリアム・ウィルスンという名にしておくことにしよう。 | |||
| 病院横町の殺人犯 | エドガー・アラン・ポー | 1時間〜 | |
千八百〇十〇年の春から夏に掛けてパリイに滞留してゐた時、己はオオギユスト・ドユパンと云ふ人と知合になつた。 | |||
| 十三時 | エドガー・アラン・ポー | 30分以内 | |
オランダのスピイスブルク市が世界第一の立派な都会だと云ふことは、誰でも知つてゐる。 | |||
| メールストロムの旋渦 | エドガー・アラン・ポー | 60分以内 | |
[#ページの左右中央] 自然における神の道は、摂理におけると同様に、われら人間の道と異なっている。 | |||
| 落穴と振子 | エドガー・アラン・ポー | 60分以内 | |
[#ページの左右中央] Impia tortorum longos hic turba furores Sanguinis innocui, non satiata, aluit. Sospite nunc patria, fracto nunc funeris antro, Mors ubi dira fuit vita salusque patent. 「ここにかつて神を恐れざる拷問者 | |||
| うづしほ | エドガー・アラン・ポー | 60分以内 | |
二人で丁度一番高い岩山の巓まで登つた。 | |||
| マリー・ロジェエの怪事件 | エドガー・アラン・ポー | 1時間〜 | |
[#ページの左右中央] Es gibt eine Reihe idealischer Begebenheiten, die der Wirklichkeit parallel l※uft. Selten fallen sie zusammen. Menschen und Zuf※lle modifizieren gew※hnlich die idealische Begebenheit, | |||
| ポオ異界詩集 | エドガー・アラン・ポー | 30分以内 | |
黄金郷 立派な装備で 勇ましい騎士が 日なたに陰に 長旅のさなか 歌いながら 黄金郷を探しゆく。 | |||
| 鐘塔の悪魔 | エドガー・アラン・ポー | 30分以内 | |
何時ですか? 古諺 世界じゅうで一番立派なところはオランダの Vondervotteimittiss1 の町である――いや、情けないことには、であった――ということは、大体誰でも知っている。 | |||
| 沈黙 | エドガー・アラン・ポー | 10分以内 | |
山嶺は眠り、谿谷、巉岩、洞窟は沈黙す アルクマン1 「おれの言うことを聴け」と鬼神はその手を予の頭にかけて言った。 | |||
| ペスト王 | エドガー・アラン・ポー | 60分以内 | |
神々は人民にては嫌悪し給うことをも 王には堪え忍びまたよく許し給う。 | |||
| 群集の人 | エドガー・アラン・ポー | 30分以内 | |
Ce grand malheur, de ne pouvoir ※tre seul.1 ラ・ブリュイエール2 あるドイツの書物3について、“es l※sst sich nicht lesen”――それはそれ自身の読まれることを許さぬ――と言ったのは、もっともである。 | |||
| しめしあわせ | エドガー・アラン・ポー | 60分以内 | |
そこにてわれを待たれよ! われ必ず その低き渓谷に御身と逢わむ (チチェスターの僧正ヘンリー・キング1の その妻の死せしおりの葬歌) 御身自らの想像の光輝の中に惑乱し、御身自らの青春の焔の中に倒れし、薄命にして神秘なる人よ! 再び幻想の中に予は御身を見る! いま一たび御身の姿は予の前に浮び上ってきた!――御身が今あるように――すなわち、ひややかなる影の谷の中にあるようにしてで | |||
| アッシャア家の覆滅 | エドガー・アラン・ポー | 10分以内 | |
その年の秋の、重々しい雲が空に低く垂れ懸った、ものうい、暗い、ひそりとした日のことである。 | |||
※©マークのついた作品は著作権が存続しています。 詳細は青空文庫公式サイトの取り扱い基準をご確認のうえ、取り扱いの際は十分注意してください。

